By Michael Cunningham
From Michael Cunningham, the Pulitzer Prize-winning writer of The Hours, comes this largely praised novel of 2 boyhood pals: Jonathan, lonely, introspective, and uncertain of himself; and Bobby, hip, darkish, and inarticulate. In ny after university, Bobby strikes in with Jonathan and his roommate, Clare, a veteran of the city's erotic wars. Bobby and Clare fall in love, scuttling the plans of Jonathan, who's homosexual, to father Clare's baby. Then, whilst Clare and Bobby have a child, the 3 circulation to a small residence upstate to elevate "their" baby jointly and, with a wierd pal, Alice, create a brand new type of kin. A domestic on the finish of the World masterfully depicts the charged, fragile relationships of city existence today.
Read Online or Download A Home at the End of the World: A Novel PDF
Similar world literature books
The Brothers Karamazov is Dostoevsky's final and most intricate novel. It represents the fullest expression of his quest to accomplish a literary paintings which might convey the dilemmas and aspirations of his time and likewise signify the everlasting, absolute values he perceived within the Christian culture. Diane Thompson's learn specializes in the that means and poetic functionality of reminiscence within the novel, and seeks to teach how Dostoevsky used cultural reminiscence to create a synthesis among his Christian excellent and paintings.
The various catastrophes of German heritage have frequently been defined as tragic. hence, German literature, tune, philosophy, portray, or even structure are wealthy in tragic connotations. but precisely what "tragedy" and "the tragic" may possibly suggest calls for rationalization. The poet creates a definite crafty form and trajectory for uncooked adventure by way of "putting it into words"; yet does placing such adventure into phrases (or work or track or the other shape) betray discomfort by way of turning it into mere paintings?
'. .. during this examine, Goodwyn units the normal for Wharton feedback. ' - Judith E. Funston, American Literature 'Janet Goodwyn units out, by means of Wharton's appropriation of other cultures, to nail the 'canard' that she used to be 'but a faded imitator of Henry James' - Hermione Lee, instances Literary complement `The Land of Letters used to be henceforth to be my state and that i gloried in my new citizenship'.
- Discourse and Ideology in Nabokov's Prose (Routledge Harwood Studies in Russian and European Literature)
- The Blackwell Guide to Hume's Treatise
- Arno Schmidt's Zettel's Traum: An Analysis (Studies in German Literature Linguistics and Culture)
- Hermann Broch, Visionary in Exile: The 2001 Yale Symposium (Studies in German Literature Linguistics and Culture)
- The Use of Censorship in the Enlightenment (Brill's Studies in Intellectual History)
- German-speaking Exiles in the Performing Arts in Britain after 1933
Extra resources for A Home at the End of the World: A Novel
These letters appeared in a moral-aesthetic review, the Bibliothek der schönen Wissenschaften und der freien Künste, edited by two of the most prominent of Berlin Enlightenment intellectuals, Moses Mendelssohn and Friedrich Nicolai. 8 The most famous of the series now is #17, advocating the primacy of English models over French ones for German theater; the 8 Scholars now believe that Lessing wrote one sixth of the whole corpus (55 out of the 332 pieces published between January 1759 and July 1765.
Its subject is a theater tradition flourishing in Vienna from the eighteenth century on: the Viennese Volkstheater (literally: people’s theater, although often translated “folk theater”), which had analogues in the commedia dell’arte and the European comedy tradition that includes Beaumarchais, Marivaux, Congreve, and Sheridan. Two plays from opposite ends of the nineteenth century, one by Grillparzer and one by Johann Nestroy, exemplify these germanophone socialcritical comedies that help audiences ask questions whose answers may foster the transformation of individuals and their public discussions.
Bis zum frühen 19. ” A different version of the comparison made here was included in Katherine Arens’ “Translators Who Are Not Traitors: Herder’s and Lessing’s Enlightenment,” Herder Jahrbuch/Herder Yearbook, Vol. 5 (Stuttgart: J. B. Metzler, 2000), 91–109. 30 Vienna’s Dreams of Europe For Lessing in Hohenzollern Prussia, that national culture is distinctively non-French and indigenous to Protestant Germany; intellectuals, as representing a new nobility of spirit, will bring new intellectual leadership to that state.