Download Anton Chekhov (Bloom's Modern Critical Views) by Harold Bloom PDF

By Harold Bloom

Chekhov used to be the prime Russian author of his new release. This name, Anton Chekhov, a part of Chelsea apartment Publishers’ glossy severe perspectives sequence, examines the foremost works of Anton Chekhov via full-length severe essays by way of professional literary critics. furthermore, this name contains a brief biography on Anton Chekhov, a chronology of the author’s existence, and an introductory essay written through Harold Bloom, Sterling Professor of the arts, Yale college.

Show description

Read or Download Anton Chekhov (Bloom's Modern Critical Views) PDF

Best teen & young adult books

The Hidden Realm

Gerrid Lytum believes he has came across a brand new manner of discovering freedom, a spot of unending expanse -- and delusion -- that may be entered with a unmarried command. in the meantime a mystery cabal, often called the gang of 9, are manipulating international occasions, controlling governments, making plans their ultimate resolution. however the 9 depend upon their key gamers - people with the facility of persuasion, the innovators, the technologists.

Jane Austen's Emma (Bloom's Modern Critical Interpretations)

Calling Jane Austen's "Emma" captivating, Harold Bloom states, 'Austen isn't writing a tragedy of the desire. .. yet an outstanding comedy of the need. ' He is going directly to say that Austin's heroines have firmly outlined selves, each one molded with an individuality that recommend the author's strength for growing never-ending range in her enduring works.

Kuss des Tigers - Eine unsterbliche Liebe (Roman)

Eine Liebe für die EwigkeitNie im Leben hätte die achtzehnjährige Kelsey Hayes gedacht, dass sie einmal nach Indien reisen würde. Und schon gar nicht mit einem Tiger als Reisegefährten! Doch ihr Ferienjob im Zirkus Maurizio verändert ihr Leben ein für alle Mal, denn dort begegnet sie Ren, dem majestätischen weißen Tiger.

Extra info for Anton Chekhov (Bloom's Modern Critical Views)

Example text

He never forgot or forgave the failure of the first performance of The Seagull on the stage of the Imperial Alexandrine theater. Translation of the personal plight into the language of socio-economic peripeteia amounts to his ironically saying: this is the only language you understand, then, please, have it your way. An acute bitterness in regard to his situation in literature and at the same time the intention to counter the sadness of it with a joke, to present his own situation as a comedy of misunderstanding—such is the attitude of Chekhov, the lyrical poet, in his final work.

Constance Garnett. Online. eldritchpress. , Ed. Letters on the Short Story, the Drama, and Other Literary Topics by Anton Chekhov. New York: Benjamin Blom, 1964. Johnson, Ronald L. Anton Chekhov: A Study of the Short Fiction. New York: Twayne, 1993. Koteliansky, S. , Ed. Anton Tchekhov. Literary and Theatrical Reminiscences. New York: Benjamin Blom, 1965. Yarmolinsky, Avrahm. Letters of Anton Chekhov. New York: Viking Press, 1973. A drian H unter Constance Garnett’s Chekhov and the Modernist Short Story W riting in 1974, the critic Roberta Rubenstein complained that Constance Garnett had not received proper recognition for her contribution to the literature of the English-speaking world.

Said Belyaev, waving him off. “This is more important than any word of honour. It’s the hypocrisy revolts me, the lying! . ” By this time the reader is dumbfound at the sheer gall of Nikolay to mention hypocrisy when he had just promised on his honor to keep Alyosha’s secret. The narrative voice, which initially appeared to sympathize with Nikolay, closes the story with a completely ironic tone: “Belyaev dismissed him with a wave of his hand, and went on walking up and down. He was absorbed in his grievance and was oblivious of the boy’s presence, as he always had been.

Download PDF sample

Rated 4.25 of 5 – based on 25 votes